СЛОВАРЬ ОСНОВНЫХ ПОНЯТИЙ ЭЛЬФИЙСКОГО ЯЗЫКА В данном словаре собраны многие, хотя далеко не все, слова
(корни слов), известные и объяснимые из текстов Толкиена. Написа-
ние приводится латинским алфавитом, транскрипция - русскими бук-
вами по правилам произношения, указанным у Толкиена, а где таких
указаний нет - по правилам английского языка. Для удобства
пользования все слова распределены по тематическим разделам. Не-
которые разделы снабжены пояснениями относительно применения слов
в конкретных ситуациях. В конце словаря приведена подборка наибо-
лее употребительных фраз. Русские переводы приведены справа, в
алфавитном порядке.
О языках:
Известно, что языки эльфов-нольдор и синдар, будучи едиными
по происхождению, отличались фонетически. Первоначально язык, на
котором говорили эльфы до их разделения и ухода части их в Вали-
нор, именовался "квэнья" (quenya), что означало просто "речь".
Впоследствии так называли язык эльфов (эльдар) в Амане. В нем
прозошли некоторые фонетические изменения, а словарь пополнился
многими понятиями из языка Валар. У Телери, живших ан острове
То-Эрессеи близ берегов Амана, язык квэнья приобрел своеобразную
форму и тсал особым диалектом. Когда, уже в Средиземье, Тингол
запретил пользование этим языком из-за распри с нольдор дома Феа-
нора, все эльфы перешли на Синдарин - тот вариант изначального
языка квэнья, который образовался постепенно среди эльфов, не
уходивших в Валинор. Синдарин имел свои диалекты. Язык квэнья
имел и другие названия: Древний, Высокое наречие Запада, Вали-
норский, эльдарин, речь эльфов Высокого рода. В данном словаре
слова из языка квэнья снабжены пометкой [Q.], из синдарина - по-
меткой [S.], другие пометки относятся к различным диалектам (Dor.
- Дориат, Dan. - Нандорин и т.п.) Сравнение однозначных слов из
этих языков позволяет легко видеть, каковы варианты произношения,
при заметной связи между ними.
О г л а в л е н и е
I. Отвлеченные понятия
1. Метафизика
2. Жизнь и смерть
3. Судьба и рок. Закон.
4. Время, новизна
5. Конец, завершение
6. Безопасность, благородство
7. Доблесть, предательство...
8. Отказ, запрет
9. Тайна
10. Мир
II. Физическое строение мира
1. Цвета
2. Свет и сияние
3. Тень и сумерки
4. Огонь
5. Животные
6. Растения
7. Пещеры
8. Леса
9. Долины
10. Море
11. Вода и водоемы
12. Возвышенности
13. Страны и границы
14. Погода
15. Небо и светила
16. Стороны света и ориентация
17. Дороги и пути
III. Различные аспекты жизни
1. Тело
2. Приготовление пищи
3. Украшения и одежда
4. Селения и строения
5. Странствия и изгнание
IV. Творчество, работа
1. Речь
2. Музыка, словесность
3. Создание и изобретение
4. Магия, знания и волшебство
5. Ремесло и игра
6. Зодчество, строительство
7. Металлы и прочие материалы
8. Кузнецы и ювелиры
9. Корабли
10. Торговля
11. Охота
12. Язык и письменность
V. Семья
1. Имена
2. Родство
3. Народ и семья
4. Свадьба
5. Братство
6. Любовь и дружба
7. Чувства и страсти
8. Радость, праздник
9. Несчастья и горе
VII.Война
1. Враг
2. Дозор
3. Ранения и смерть
4. Сражение
5. Воины
6. Оружие
7. Воинский строй
VIII. Общество
1. Обращение к...
2. Самоназвание эльфов
3. Местоимения
IX. Меры, счет
1. Времена дня и года
2. Счет
3. Длина
Некоторые устойчивые выражения
ОТДЕЛЬНЫЕ СЛОВА
Добавлено (10.06.2008, 10:53)
---------------------------------------------
I. Отвлеченные понятия
1.1. Метафизика
В этом разделе собраны слова и понятия, играющие важную роль
в эльфийской философии и миросозерцании. Для более полного пони-
мания их см. "Атрабэт Финрод ах Андрэт" и "Законы и обычаи
эльдар".
Q. oienkarme Eruo ойенкармэ Эруо вечнотворение Единого
Q. ilu илу все
Q. faire файрэ дух (в общем смысле)
S. faer фаэр дух (в общем смысле)
Q. fea pl.fear феа мн.феар душа, живой дух воплощенного существа
Q. erde эрдэ единственность, цельность
Q. coacalina коакалина живущий дух, "свет дома"
Q. orma орма материя
Q. osanwe-kenta осанвэ-кэнта мысленная речь, обмен мыслями
N. amdir амдир надежда (букв."взгляд вверх")
N. estel эстэль надежда, вера
Q. hrave равэ плоть
N. rhaw рау плоть
Q. apacen апакэн предвиденье
Q. tercen тэркэн провидение
Q. kumna кумна пустой
N. cun кун пустой
Q. indo, inno индо, инно разум, дух
N. inn, in инн, ин разум, дух
Q. inwisti инвисти склонности
Q. eala pl.ealar эала мн.эалар существо, дух (невоплощенный)
Q. hroa pl.hroar роа мн.роар тело (воплощение, физическая материя)
Q. hron(do) рон(до) тело
N. rhon рон тело
Q. erma эрма физическая материя
1.2. Жизнь и смерть
Q. qualme квалмэ агония, смерть
Q. ilfirin ильфирин бессмертный
N. cuino куйно быть живым
Q. vea вэа взрослый, сильный, крепкий, мужественный
Q. faire файрэ естественная смерть как акт
Q. kuile куйле жизнь
N. cuil куйл жизнь
Q. qualin квалин мертвый
Q. firin фирин мертвый
N. fern pl.firn фэрн мн.ч.фирн мертвый (о смертных)
N. gwann гванн мертвый, ушедший
Q. vie виэ мужественность, зрелость, сила
Q. veo вэо мужчина
N. ingem ингэм ослабевший от возраста
N. gweth гвэт сила (также = живая сила, отряд здоровых крепких мужчин, войско, полк)
Q. fire фирэ смертный человек
N. feir pl.fir фейр мн.ч.фир смертные
N. gur, guruth гур(ут) смерть
ON. ngurtu нгурту смерть
N. gwanath гванат смерть как акт, но не Смерть как понятие (guru) (эльфы, умирающие от усталости или увядания)
N. ifant ифант совершеннолетний
S. iaur йаур старый
Q. firya фирья человеческий
N. firen фирен человеческий
Q. nesse нэссэ юность
N. nith нит юность
Q. nessima нэссима юный
N. neth нэт юный, молодой
1.3. Судьба и рок. Закон.
N. orthor ортор владеть, покорять
N. horn хорн вынужденный, принужденный
N. bartho барто обрекать, осуждать
Q. marta марта обреченный
Q. sanye санье правило, закон
N. thein тэйн правило, закон
Q. umbart(en) умбарт рок, судьба
N. ammarth аммарт рок, судьба
Q. namna намна статут
Q. manar манар судьба, рок, приговор
Q. maranwe маранвэ судьба, удел
1.4. Время, новизна
N. uir уйр вечность
Q. oi ой вечно
Q. oiale ойалэ вечный
Q. lume лумэ время
N. farn фарн достаточно, довольно
N. siniath синиат новости, вести
Q. sinya синья новый
N. sein pl.sin сейн мн.ч.син новый
Q. yaresse йарэссэ однажды
Q. vanwie ванвиэ прошлое, прошедшее (время)
1.5. Конец, завершение
Q. metta мэтта конец
N. methen метен последний
Q. tyel тьель конец
N. meth мет конец
Q. metya- метья- положить конец чему-либо
Q. telda тэльда последний, финальный
Q. tele- тэле- кончать, быть последним
Q. telya- тэлья- завершать, заканчивать
Q. telma тэльма завершение работы или действия
1.6. Безопасность, благородство
Q. varna варна безопасный, защищенный
Q. almarea алмарэа благословенный
ON. khalla халла благородный, достойный
EN. brand, brann бранд, бранн величественный, благородный, возвышенный
N. hall халл достойный, высокий
Q. mirima мирима свободный, вольный
1.7. Доблесть, предательство...
Q. ture турэ власть, господство, победа
N. tur тур власть, господство, победа
Q. maile майле вожделение
N. mael маэль вожделение
Q. kane канэ доблесть
N. caun, -gon каун, -гон доблесть
Q. milka милька жадный
N. melch мельх жадный
ON. warie вариэ предавать
EN. gwerio гверио предавать
EN. gwarth гварт предатель
N. aglar аглар слава
N. aglareb аглареб славный
Q. kanya канья смелый, дерзкий
N. cann канн смелый, дерзкий
Q. alma алма удача, благо, изобилие
1.8. Отказ, запрет
S. boda- бода- запрещать
Q. ava kare! ава карэ! не делай этого!
Q. avan, van, vanye аван,ван,ванье не буду (я)!
Q. avamme, vamme аваммэ,ваммэ не будем (мы)!
S. baw! бау! нет, нет! Не делай!
S. avo garo! аво гаро! не делай этого!
S. avgaro авгаро не делай этого!
S. avon авон не буду (я)
S. avam авам не будем (мы)
Q. uquetuma уквэтима неназванное, то, что невозможно сказать, об-
лечь словами, или непроизносимое
Q. avaquetima аваквэтима непроизнесенное; то, что не произносит-
ся; то, что не должно быть сказано.
Q. avanyarima аваньярима несказанное; то, что не рассказано и не описано
Q. avaquet- аваквэт- отвергать, запрещать
Q. vaquet- ваквэт отказать(ся), запретить, сказать "нет",
"я не буду"
Q. vaquetin(-en) ваквэтин(-эн) отказал(ся) и т.д. [соверш. форма от vaquet]
Q. unyarima уньярима то, что невозможно описать, потому что
неизвестны все факты или история слишком длинна
Q. va! (*) ва! я не желаю! не делай!
S. avad (n) авад отказ, нежелание
Q. heka! хэка! уйди! отойди! (обычно
адресовано к кому-либо персонально.)
Q. hekat, pl.hekal хэкат, мн.хэкал уйди, уйдите (с редуцированным
местоименным аффиксом 2-го лица.)
S. ego! эго! уходи! (с оттенком оскорбления)
(*) не использовалось даже в первом лице, если речь шла о
будущих действиях говорящего, зависящих от предвиденья, или о
суждении в силу собстоятельств)
1.9. Тайна
N. hall халл завеса
Ilk. esgal эсгал завеса, укрытие, лиственный покров
Dan. scella скелла завеса, тень
Q. muina муйна скрытый, тайный
Dor. muilin муйлин тайный, укрытый
Ilk. thuren тьюрен хранимый, скрытый, тайный
1.10. Мир
N. sidh сид мир
Q. sere сэрэ покой, мир
Добавлено (10.06.2008, 10:53)
---------------------------------------------
II. Физическое строение мира
2.1. Цвета
Q. ninquisse нинквиссэ белизна
Q. fana фана белое облако
N. fein фэйн белое облако
Dan. spenna спэнна белое облако
Q. olosse олоссэ белоснежный
N. gloss глосс белоснежный
EN. brass брасс белый жар, белое каление
EN. brassen брассен белый теплый цвет
Q. ninque нинквэ белый
N. nim(p) ним бледный, светлый
N. nifred нифрэд бледность
N. nimred нимрэд бледность
Q. ilin илин голубой
N. glind, glinn глинд, глинн голубой
Q. vinde виндэ голубовато-серый, светлый голубой или серый
N. gwind, gwinn гвинд, гвинн голубовато-серый, светлый голубой или серый
Q. malina малина желтый
N. malen pl.melin мален мн.мелин желтый
Q. wenya вэнья зеленый, желто-зеленый, свежий
Q. wen вэн зелень, юность, свежесть
Ilk. gwen гвэн зелень
Ilk. gwene гвэнэ зеленый
Q. laiqua лайква зеленый
Q. laure лаурэ золото (свет Лаурелина, цвет)
N. glaur, glor, lor глаур,глор,лор золото
Dor. laur лаур золото
Q. varne варнэ коричневый, темный, темно-коричневый
EN. baran баран коричневый, темный, темно-коричневый
Q. marya марья коричневато-желтый, красновато-желтый, желтовато-коричневый, бледный, тусклый
N. meidh, maidh мейд, майд коричневато-желтый, красновато-желтый, желтовато-коричневый, бледный, тусклый
ON. ruska руска коричневый
N. rhosc роск коричневый
Q. aira айра красный, медно-красный, рыжий
N. gaer, goer гаэр красный, медно-красный, рыжий
Q. karne карнэ красный
N. caran каран красный
N. coll колл красный
N. narw, naru нарв красный
Ilk. arn арн красный (цвета крови)
Q. narwa нарва огненно-красный
N. bein бэйн светлый, прекрасный
N. mith мит серый
Q. sinda синда серый
N. thind, thinn тинд,тинн серый, светлый
Q. helwa хэльва синий (светлый)
ON. elwa эльва синий (светлый)
N. elw эльв синий (светлый)
Dor. gelu гелу синий (светлый)
Q. lune лунэ синий
N. lhun лун синий
Dan. lygn лигн синий
Dor. luin луин синий
N. donn донн смуглый
Q. kullo кулло червонно-золотой
Q. kulda кулда червонно-золотой, пламенный
Dor. dunn дунн черный
Dan. dunna дунна черный
Q. more морэ черный
N. mor мор черный
2.2. Свет и сияние
Q. alkar алкар сияние
Q. rilya рилья блеск, сверкание
Q. mirilya- мирилья- блистать, сверкать
Q. rilma рильма блистающий свет
Q. tinde тиндэ вспышка
Q. urya- урья- гореть, сверкать
Q. tinwe тинвэ искра (звезда)
N. tinw тинв, тину искра, звездочка
N. tint тинт искра
Ilk. tim тим искра
Q. tintina тинтина искрится
Q. tine тинэ мерцает
Q. tingilya, tingilinde тингилья мерцающая звезда
N. gael гаэль проблеск
N. celeir келейр сверкающий, блестящий
Q. russe руссэ сверкание, блеск
N. rhoss росс сверкание, блеск (in names)
N. tinno тинно сверкать
Q. kala кала свет
N. calad калад свет
Q. kalma калма светильник, источник света
N. gildin гильдин серебристая искра
Q. tinda тинда серебристое мерцание
Q. silme сильмэ сияние серебра
N. silith силит сияние серебра
Q. ninquita- нинквита- сиять белизной
Q. miril, pl.mirilli мириль сияющий самоцвет
N. gail гайл яркий свет
N. calen кален яркий=зеленый
2.3. Тень и сумерки
Q. tindome тиндомэ звездный сумрак
Ilk. tindum тиндум звездный сумрак
N. tinnu тинну звездный сумрак
Q. ungwe унгвэ мрак, темнота
Q. yukale, yuale йуалэ полумрак, сумрак
N. uial уйал полумрак, сумрак
Ilk. dum дум сумерки
N. tindu, tinnu тинду, тинну сумерки, ранняя безлунная ночь
Dor. muil муиль сумрак, тень
Q. nulla нулла темный, неясный
N. doll долл темный, неясный
ON. watha вата тень
N. gwath гват тень
Q. ungo унго туча, темная тень
Ilk. ungol унгол тьма
Q. more морэ чернота, темнота, ночь
N. moru мору черный
Ilk. ungor унгор черный, темный, мрачный
2.4. Огонь
Q. ur ур огонь
N. ur ур огонь
Q. nar, nare нар, нарэ пламя
N. naur наур пламя
N. lach лах пламя
Dor. iul иул угли
Dor. iolf йолв факел
S. lith лит угли, пепел
2.5. Животные
Q. laman мн.lam(a)ni ламан мн.ламани животные (четвероногие, кр. рептилий)
S. lavan мн.levain лаван мн.левайн животные (четвероногие, кр. рептилий)
Q. mama мама овца
Q. quaqo куакуо ворона
Q. raka рака волк
EN. draug драуг волк
Dor. drog дрог волк
Dor. garm гарм волк
N. (g)araf (г)арав волк
Dan. garma гарма волк
Q. n(g)armo нгармо волк
Dor. garm гарм волк
Q. ngauro нгауро волколак
N. gaur гаур волколак
Q. kua куа голубь
Dor. kua куа голубь
N. cugu кугу голубь
Q. van pl.vani ван,мн.вани гусь
N. gwaun pl. guin гваун,мн.гуин гусь
Q. ango, pl. angwi анго дракон
Q. loke локе дракон
N. lhug луг дракон
Q. lirulin лирулин жаворонок
Q. halatir халатир зимородок
N. heledir хеледир зимородок
Q. rokko рокко конь
N. roch рох конь
Q. rama рама крыло
N. rhofel pl.rofal рофэль мн.рофал крыло
Q. nyano ньяно крыса
N. nar< nadhr надр крыса
Q. alqua алква лебедь
N. alf алв лебедь
ON. alpha алфа лебедь
Ilk. alch алх лебедь
Dan. ealc эалк лебедь
N. brog брог медведь
N. megli мэгли медведь ("поедатель меда", кеннинг)
Q. morko морко медведь
Ilk. broga брога медведь
S. aras арас олень
Q. soron pl.sorni сорон,мн.сорни орел
N. thoron pl.therein торон,мн.терейн орел
Ilk. thorn pl.thurin торн орел
Q. liante лиантэ паук
N. thling тлинг паук
Q. huo хуо пес
N. hu ху пес
Q. huan, pl.hunen хуан пес охотничий, гончая
Q. aiwe айвэ птица
N. aew аэв птица
Q. filit, pl.filiki филит,мн.филики птичка
N. pl.filig филиг птички
Q. lingwi лингви рыба
N. lhim лим рыба
Dor. liw лив рыба
Q. hala хала рыбка
Q. andamunda андамунда слон
N. andabon, annabon аннабон слон
Q. morilinde морилиндэ соловей
Ilk. murulind, myrilind мурулинд соловей
Q. lomelinde ломэлиндэ соловей
N. merilin мерилин соловей
Q. maiwe майвэ чайка
N. maew маэв чайка
S. craban pl.crebain крабан крэбайн ворон
2.6. Растения
Q. losse лоссэ белые цветы
Ilk. (gal)breth (гал)брет бук
Dor. neldor нэльдор бук
Q. feren, pl.ferni ферен мн.ферни бук
EN. ferin ферин бук
N. brethil бретиль бук
Q. olwa олва ветвь
N. golf голв ветвь
Q. (a)lalme алалмэ вяз
N. lalven, pl.lelvin лалвэн\лелвин вяз
Ilk. lalm, pl.lelmin лалм мн.лелмин вяз
Dan. alm алм вяз
Q. alda алда дерево
N. galadh галад дерево
Dor. gald галд дерево
Q. orne орнэ дерево, растущее отдельно
N. orn pl.yrn орн мн.ирн дерево, растущее отдельно
Q. norno норно дуб
N. doron, pl. deren дорон мн.дерен дуб
Dor. dorn дорн дуб
Ilk. dorn дорн дуб
N. iau йау зерно
Q. tasar тасар ива
N. tathar татар ива
S. seregon серегон камнеломка с красными цветками, "кровь камня" камнеломка с красными цветками,
Q. sulka сулка корень (особенно съедобный)
ON. sulkha сулха корень (особенно съедобный)
N. solch солх корень (съедобный)
Q. tussa тусса куст
N. toss тосс куст
Q. erkasse эркассэ падуб
N. ereg pl. erig эрэг мн.эриг падуб
Dor. regorn рэгорн падуб
Q. yave йавэ плод
Q. nieninque ниэнинквэ подснежник
N. nifredil нифрэдиль подснежник
N. galas галас растение
N. galo- гало- расти
Ilk. thon тон сосна
N. thaun pl.thuin таун мн.туин сосна
Q. tyulusse тьюлассэ тополь
N. tulus pl.tylys тилис мн.тулус тополь
Q. salque салквэ трава
Ilk. salch салх трава
N. salab pl.seleb салаб мн.селеб трава, лекарственное растение
Ilk. esgar эсгар тростник
Q. lote лотэ цветок
N. lhoth лот цветок
Q. eske эскэ шум листьев
Ilk. esg эсг шум листьев
S. alfirin алфирин "бессмертник", белый цветок
S. uilos уйлос "бессмертник", белый цветок
S. aeglos аэглос "снегокол", весенний цветок
2.7. Пещеры
Q. nura нура глубокий
N. nur нур глубокий
Q. rondo рондо пещера
N. rhond, rhonn ронд, ронн пещера
Dor. roth, pl.rodhin рот мн.родин пещера
Q. felya фелья пещера
ON. phelga фелга пещера
N. fela pl.fili фела мн.ч.фили пещера
2.8. Леса
Q. tavar тавар лес
Q. taure таурэ лес
N. taur таур лес
N. tawar тавар лес
Ilk. taur таур лес
2.9. Долины
Q. tumbo тумбо глубокая долина в горах
N. tum тум глубокая долина в горах
N. nand, nann нанд, нан луг
Q. nanda нанда луговина, заливной луг
N. nadhor надор пастбище
Dor. nand нанд поле, долина
S. talath талат равнина
2.10. Море
Q. falma фалма волна
Q. ear, aire эар, айрэ море
N. oear, oer аэар, аэр море
Q. tol pl.tolle тол мн.толлэ остров
N. toll pl.tyll толл мн.тилл остров
Q. falle фаллэ пена
N. falf фалв пена
Q. hyalma хьялма раковина
N. half халв раковина
2.11. Вода и водоемы
Q. rava рава берег реки
N. rhaw рау, рав берег реки
Q. nen нэн вода
N. nen,pl.nin нэн мн.нин вода
S. aelin аэлин озеро, пруд
Q. kelume кэлумэ поток
Q. ailin айлин пруд, озеро
N. oel, pl.oelin оэл мн.оэлин пруд, озеро
Ilk. duin дуин река
N. celon келон река
Ilk. celon келон река
Q. sire сирэ река
N. sir сир река
S. duin дуин река, большая река
N. rath рат речное русло
Q. ehtele эхтэле родник, источник
N. eithel эйтэль родник, источник
N. celw кельв родник, исток
Ilk. rant рант течение реки
Q. etsir этсир устье реки
N. ethir этир устье реки
Q. ringe рингэ холодное горное озеро
Dor. ring ринг холодное горное озеро
N. rhim рим холодное горное озеро
2.12. Возвышенности
Q. oron, pl.oronti орон,мн.оронти гора
ON. oro, pl.oroti оро мн.ороти гора
N. orod, pl.ered ород мн.эред гора
Dor. orth, pl.orthin орт мн.ортин гора
Q. hahta хахта курган, куча
N. haudh хауд курган, могила
S. coron pl.cerin корон мн.керин курган
N. amon, pl.emyn амон мн.эмин холм
Q. tundo тундо холм, курган
N. tunn, tund тунн, тунд холм, курган
2.13. Страны и границы
Q. rena рэна граница
N. rhain райн граница
Q. rima рима грань, край
N. rhif рив грань, край
Dor. rim рим грань, край
Q. kemen/kemina кемен/кемина земля/земляной
N. cef, pl. ceif/cevn кев мн.кейв земля
Q. nore норэ земля, страна, место обитания
N. dor дор земля, страна, место обитания
N. ardh ард страна, царство
Dor. garth гарт страна, царство
2.14. Погода
Q. vaiwa вайва ветер
N. gwaew гваэв ветер
Ilk. gwau гвау ветер
Q. hwesta хвэста, уэста ветерок, бриз
N. chwest хвэст ветерок, бриз
Q. vista виста воздух
N. eil эйль дождь
N. rhoss росс дождь
Q. sule сулэ дуновение
N. thul тул дуновение
Q. helke хэльке лед
N. heleg хелег лед
Q. ulunde улундэ ливень
Q. miste мистэ мелкий дождь
Dan. meord меорд мелкий дождь
Q. helle хэлле мороз
N. hell хэлль мороз
N. midh мид роса
Q. nique никвэ снег
Q. hise хисэ туман
N. hith хит туман
Q. ringe рингэ холодный
N. rhing ринг холодный
2.15. Небо и светила
Q. Isil Исиль Луна
N. Ithil Итиль Луна
Dor. Istil Истиль Луна
Q. Otselen Отсэлен Семизвездье
N. Edegil Эдегиль Семизвездье
Q. Anar Анар Солнце
N. Anоr Анор Солнце
N. gil, pl.geil,giliath гил\гейл\гилиат звезда
Q. el pl.eleni эль мн.элени звезда (поэт.)
Q. elen pl.eleni элен мн.элени звезда, только в небе
S. el pl.elin, elenath эль,элин,эленат звезда (последнее
имеет значение "все звезды небес")
Q. elenya эленья звездный
Q. helle хэлле небо
ON. elle элле небо
Dor. gell гелл небо
Q. helyanwe хэльянвэ радуга
ON. elyadme эльядмэ радуга
N. eilian(w) эйлиан радуга
2.16. Стороны света и ориентация
Q. andune андунэ запад, закат
S. annun аннун запад, закат
Q. Ambarone амбаронэ восток
Dor. radhon радон восток, (на)зад
Q. romen ромен восток
ON. rona рона восток
N. rhun, amrun рун, амрун восток
Q. romenya роменья восточный
N. amrun амрун восход, восток
Q. numen нумен запад
N. dun дун запад
N. annun аннун запад
Q. numenya нуменья западный
Dor. nivon нивон запад, вперед
Q. men мен место
Q. formen формен север
N. forod фород север
Q. formenya форменья северный
N. forodren фородрен северный
Q. forte фортэ северный, правый
N. forn форн северный, правый
Q. ende эндэ середина
N. enedh энэд середина
Q. en(d)ya эндья средний
Q. hyarmen хьярмен юг
N. harad харад юг
Q. hyarmenya хьярменья южный
N. haradren харадрен южный
***
Q. nun нун внизу, вниз
Q. mir, minna минна внутрь, в
Q. mitya митья внутренний
Q. mi ми в, внутри (ми Нумен - на Западе)
Q. ar ар и ( - и - )
Q. ho хо из, от (+ родительный падеж)
N. o о из, от (+ родительный падеж)
S. o(d) о(д) из, от
Ilk. go го из, от (в патронимах - чей сын)
N. no,nui но, нуи под
Q. no но под, внизу
Q. o- о- при, со (использ. в словах, описывающих
встречу, соединение, союз двух персон
или вещей, или двух групп, рассматриваемых
каждая как целое. Обычно безударна
в глаголах и глагольных производных,
а также если следующий слог
начинается с гласной
Q. ho- хо- прочь, от, из, с точки
зрения извне, в отличие
от au- (глагольной приставки)
Q. au- ау- от, "от говорящего
или от места его мыслей"
(глагольная приставка)
2.17. Дороги и пути
N. athrad атрад брод
ON. bata бата дорога, битая тропа
EN bad бат дорога, битая тропа
Q. malle маллэ дорога, улица
N. athrado атрадо пересекать
N. athrad атрад перекресток, переправа, брод
N. rado радо прокладывать путь, находить путь
N. rad рад путь, тропа
Добавлено (10.06.2008, 10:53)
---------------------------------------------
III. Различные аспекты жизни
3.1. Тело
Q. hen, pl.hendi хэн мн.ч.хэнди глаз
N. hen, pl.hin хэн мн.ч.хин глаз
N. dol дол голова
ON. ndolo ндоло голова
Q. karka карка зуб
N. carch карх зуб
Q. quare кварэ кулак
N. paur, -bor паур, -бор кулак
ON. dalma далма ладонь
EN. dalf далв ладонь
N. crum крум левая рука
Q. hyarmaite хьярмайтэ левша
N. hargam харгам левша
N. crumui крумуи левша
Q. hyarya хьярья левый
N. heir хэйр левый
N. crom кром левый
Q. anta анта лицо
N. nif нив лицо
Dor. nef нэв лицо
Q. formaite формайтэ ловкий, пользующийся правой рукой
N. forgam форгам ловкий, пользующийся правой рукой
Q. tal тал нога
N. tal pl.teil тал мн.ч. тэйл нога
Ilk. tal pl.tel тал мн.ч.тэль нога
Q. telko тэлько нога от бедра до ступни
N. telch pl.tilch тэльх мн.тильх нога от бедра до ступни
Q. lepse лепсэ палец
N. lhebed лебед палец
Q. forya форья правый
N. feir фэйр правая рука
Q. kambe камбэ пустой (о руке)
N. camb, cam кам рука
Q. ma ма рука
N. camm камм рука
Q. maite, pl.mais майтэ рука
ON. maite майтэ рука
Q. ranko pl.ranki ранко мн.ч.ранкирука от кисти до плеча
ON. ranko ранко рука от кисти до плеча
N. rhanc pl.rhenc ранк мн.ч. рэнк рука от кисти до плеча
Q. hon хон сердце (физическое)
N. hun хун сердце
Q. lasta- ласта- слушать, слышать
Q. quelet квэлет тело
Q. tiuka тиука толстый, жирный
Dor. tuka тука толстый, жирный
N. tug туг толстый, жирный
N. lhaw лау уши
Q. lamba ламба язык
N. lham(b) лам язык
3.2. Приготовление пищи
Q. suhto сухто глоток
N. suth сут глоток
Q. apsa апса еда, приготовленная пища
N. aes аэс еда, приготовленная пища
Ilk. ass асс еда, приготовленная пища
Q. mat- мат- есть
N. medi меди есть
Q. sungwa сунгва кубок
Ilk. saum саум кубок
Ilk. basgorn басгорн лепешка
N. cram(b) крам лепешка из прессованной
крупчатки или муки (часто содержащая
молоко и мед), использовалась в
долгих путешествиях
Q. lissen лиссэн мед
N. glisi глиси мед
Q. pore порэ мука
Q. masta- маста- печь, выпекать
Q. sunk- сунк-? пить
N. sogo сого пить
Q. kalpa калпа сосуд
N. calf калв сосуд
Q. masta маста хлеб
N. bast баст хлеб
N. basgorn басгорн хлеб
3.3. Украшения и одежда
Q. tankil танкиль брошь
N. tachol тахол брошь
Ilk. tangol тангол брошь
Q. takse таксэ булавка
N. taes таэс булавка
Ilk. tass тасс булавка
N. hamnia- хамниа- одевать(ся)
Q. kollo колло одежда, одеяние, плащ
N. hammad хаммад одеяние
Q. mire мирэ самоцвет, драгоценность
N. mir мир самоцвет, драгоценность
3.4. Селения и строения
N. minnas миннас башня
N. mindon миндон башня
N. barad барад башня, крепость
N. cirbann кирбанн гавань
N. caras карас город
Q. osto осто город, селение, окруженное стеной
N. ost ост город, селение, окруженное стеной
Q. peler пелер дом или селение, обнесенное стеной
N. gobel гобель дом или селение, обнесенное стеной
S. bar бар дом, жилище
Q. mar мар дом, жилище
Q. arta арта крепость, укрепление
N. garth гарт крепость, укрепление
N. othrond отронд крепость, город в подземных пещерах
Q. mindo миндо одинокая башня
N. pann панн подворье
Q. ramba рамба стена
3.5. Странствия и изгнание
N. mist мист блуждание, странствие
Q. mista- миста- бродить, скитаться, блуждать
N. misto мисто бродить, скитаться, блуждать
Q. o-mentie оментиэ встреча (обычное приветствие
у двух путников или двух компаний,
пути которых пересеклись: Elen
sila lumenna omentielvo - Звезда
осияла час нашей встречи.)
Q. yomenie йомениэ встреча, собрание (троих
и более, пришедших с разных направлений)
Q. linna линна идти
Q. tul- тул- идти
S. aphad- афад- идти следом, по следу или по дороге
Q. lelya-,p.t.lende лэлья-,пр.лэндэ идти, переходить (в любом направлении), путешествовать
Q. etlendo этлэндо изгнанный
N. eglenn эглэнн изгнанный
ON. etlenna этлэнна изгнанный
N. egledhron эглэдрон изгнанник
N. rhenio рэнио лететь, плыть, странствовать
Q. hequa хэква оставляя в стороне, не
считая, исключая, кроме (как наречие и как предлог)
Q. hokiri- хокири- отрезать
Q. hehta-,p.t.hehtane хэхта-,хэхтанэ откладывать, оставлять, исключать, покидать
Q. hekilo\hekile хэкило\хэкилэ потерянный или оставленный
друзьями, бездомный, изгнанник,
беглец, отверженный (м.р.\ж.р.)
Q. rane ранэ скитание, странствие
Q. hild- хильд- следовать
N. rhandir рандир странник, скиталец, путник
Q. ranen ранэн странствующий, блуждающий
N. rhaun раун странствующий, блуждающий
Q. hotuli- хотули- уйти, покинуть место
(о котором идет речь) ради
другого, одну компанию ради другой
Q. auta- (*) аута- уходить, покидать (место, о
котором думает говорящий)
Q. vanwa ванва ушедший, утраченный, потерянный, прошедший,исчезнувший, мертвый, прошлый.
Q. oante оантэ ушел (в другое место), в физ.смысле. (форма прошедшего времени, употр. вместо форм глагола auta-)
Q. oantie оантиэ ушел (в другое место), в физ.смысле. (перфект, употр. вместо форм глагола auta-)
(*) Известные формы этого глагола:
совершенная - anwe (устар.) или vane, прошедшее: avanie
Добавлено (10.06.2008, 10:54)
---------------------------------------------
IV. Творчество, работа
4.1. Речь
Q. eque эквэ сказал\говорю\говорит\... (ед. и мн. ч.) употребляется при передаче прямой речи
Q. equen эквэн сказал я
Q. eques эквэс сказал\а он\она\некто (напр., в обороте: "Сказано вам... а я говорю..." - "Eques... nan equen...")
Q. eques, pl.equessi эквэс, эквэсси высказывание, речение, афоризм, цитата с чьих-либо слов (напр. I Equessi Rumilo - Речения Румиля)
4.2. Музыка, словесность
Q. ngande нгандэ арфа
N. gandel, gannel гандэль,ганнэль арфа
Q. ngandaro нгандаро арфист
N. talagant талагант арфист
Ilk. gangel, genglin гангэль,генглин арфист
N. nella- нэлла- звонить в колокола
Q. ngandele нгандэле игра на арфе
Q. nganda- нганда играть на арфе
N. gannado, ganno ганно играть на арфе
Q. quentale квэнталэ история, сообщение
Q. lumequentale лумэквэнталэ история, летопись
Q. nyelle ньелле колокол
N. nell нэлль колокол
N. in ин летопись, хроника, анналы
Q. inias иниас летопись, хроника, анналы
Q. lindele линдэле музыка
Q. quetil квэтиль наречие, язык
Q. lindo линдо певец
Q. nyello ньелло певец
N. nelladel нэлладэль перезвон колоколов
Q. linde линдэ песня, мелодия, гармония
N. glinn глинн песня, мелодия, гармония
N. glir глир песня, поэма, лэ
N. lhinn линн песня, мелодия
Q. quenta квэнта повесть
N. pent пент повесть
Q. nyare ньярэ повесть, сага, история
N. narn pl.nern нарн мн.нерн повесть, сага, история
Q. nyar- ньяр- рассказывать, излагать
N. naro наро рассказывать
N. glaer глаэр сказание в стихах
Q. laire лайрэ сказание в стихах
Q. quentaro квэнтаро сказитель, рассказчик
N. pethron, bethron бэтрон сказитель, рассказчик
Dor. cwindor квиндор сказитель, рассказчик
Q. quetta квэтта слово
N. peth, beth бэт слово
Q. lilta- лильта- танцевать
4.3. Создание и изобретение
Q. nause наусэ воображение
N. echedi, pa.t.echant эхэди/пр.эхант делать, придавать вид, форму
Q. mahta- махта- делать, ощущать, поглаживать, владеть
N. matho мато делать, ощущать, поглаживать, владеть
Q. kar кар деяние
N. carth карт деяние
Q. noa, no, pl. nowi ноа мн.ч.нови замысел
N. naw, pl.nui нау мн.ч.нуи идея, представление
Q. auta аута изобретать, придумывать
Q. aule аулэ изобретение
N. nauth наут мысль
N. nauth- наут- постигать, задумывать
N. ceredir кередир создатель
Q. kanta- канта- создавать, придавать форму
N. cant кант создавать , придавать форму
ON. catwe катвэ созданный, сформированный
N. cadw, -gadu кадв созданный, сформированный
4.4. Магия, знания и волшебство
Q. intyale интьялэ воображение
Q. oltha олта грезить
Q. ista иста знания
N. ist ист знания
Q. hande хандэ знание, понимание
Q. ista- иста- знать
N. isto исто знать
N. curunir курунир колдун, волшебник, маг
N. sairon сайрон колдун, волшебник
Dor. durgul дургул колдовство, волшебство, чары
Dor. morgul моргул колдовство, волшебство, чары
N. gollor голлор маг
N. gul гул магия
Dor. ngolo нголо магия, знание
N. ngolfine нголфин магическое искусство, талант
Q. ngolwe нголвэ мудрость, тайное знание
Q. ngole нголэ мудрость
Q. ngola нгола мудрый
N. golwin голвин мудрый, искушенный в тайном искусстве
N. goll голл мудрый
Dor. gol голл мудрец, маг
N. idhren идрэн мудрый
Q. istima истима мудрый, образованный
N. istui истуи мудрый, образованный
Q. luke лукэ очарование, волшебство
Q. lukta- лукта- очаровывать, околдовывать
N. lhutha лута, льута очаровывать, околдовывать
N. lhuth лут, льут очарование, чары, заклинание, наговор
Dor. luth лут, лют очаровывать, околдовывать
Q. hanya ханья понимать, знать о, уметь обращаться
Q. handa ханда понимающий, понятливый
EN. henio хэнио понимать
EN. hannas ханнас понимание, ум
EN. hann, hand ханн, ханд понятливый, разумный
Q. intya интья предположение, идея, мысль
N. inc инк предположение, идея, мысль
N. golw голв предание
Q. olor олор сон, видение, греза
N. ol pl.elei ол мн.ч. элей сон, видение, греза
Q. ingole инголэ тайное знание, магия
N. angol ангол тайное знание, магия
Q. handele хандэле ум, рассудок
Q. handasse хандассэ ум, понятливость
4.5. Ремесло и игра
Q. kemnaro кемнаро гончар
Q. kentano кентано гончар
N. cennan кеннан гончар
Q. tyalie тьялиэ игра, состязание, забава
N. te(i)lien тэлиэн игра, состязание, забава
ON. phinya финья искусный
ON. phinde финдэ мастерство, искусство
Q. tano тано мастер, кузнец
Q. samno самно плотник, строитель, мастер по дереву
N. thovron товрон плотник, строитель, мастер по дереву
Ilk. thavon тавон плотник, строитель, мастер по дереву
Q. kurwe курвэ ремесло
N. curu куру ремесло
N. maenas маэнас ремесло, умение, искусство
N. ceredir кередир создатель
4.6. Зодчество, строительство
Q. ando андо врата, вход
N. annon, pl.ennyn аннон мн.эннин врата, вход
Q. kard кард дом, строение
N. car(th) кар дом, строение
Q. ataque атаквэ дом, строение
N. adab pl.edeb адаб мн.ч.эдэб дом, строение
Q. ondo ондо камень
N. gonn гонн камень
N. ortheli ортэли кров, крыша
Q. telume тэлумэ купол, свод
N. telu тэлу купол, свод
Ilk. talum pl.telmin талум/тэльмин пол
Q. talan талан пол, основание
N. talaf pl.teleif талав мн.тэлэйв пол, основание
Q. fenda фэнда порог
N. fend, fenn фэнд, фэнн порог
Q. koa коа дом
4.7. Металлы и прочие материалы
Q. taurina таурина древесный
N. tawaren pl.tewerin таварен\тэвэрин древесный\-ые
Q. anga анга железо
Q. angaina ангайна железный
N. ang анг железо
N. angren, pl.engrin ангрен/энгрин железный
Q. kulu/kuluinn кулу/кулуйн золото/золотой
N. col кол золото
Q. malta малта золото
ON. malda малда золото
N. malt малт золото
N. malthen малтэн золотой
Q. rauta раута металл
N. rhaud рауд металл
Q. tinko тинко металл
N. tinc тинк металл
ON. russe руссэ полированный металл
Q. tyelpe тьельпе серебро
N. celeb/celebren келеб/келебрен серебро/серебряный
Ilk. telf тэльв серебро
Ilk. bril бриль стекло, хрусталь
Q. hyelle хьелле стекло
ON. khelelia хелелиа стекло
N. hele хеле стекло
4.8. Кузнецы и ювелиры
Q. sar pl. sardi сар мн.ч.сарди камешек
N. sarn сарн камень небольших размеров
Q. namba- намба- ковать
N. damna- pa.t. dammint дамна ковать
Q. namba намба молот
N. damm дамм молот
4.9. Корабли
Q. kirya кирья корабль
S. ceir кейр корабль
S. cirdan кирдан корабел
Q. lunte лунтэ лодка, корабль
N. lhunt лунт лодка, корабль
Q. londe лондэ гавань (вход в гавань)
S. lonn лонн гавань
4.10. Торговля
Q. manka- манка- торговать, обменивать
Q. mankale манкалэ торговля
N. banc банк торговля
4.11. Охота
Q. raime раймэ охота
N. rhuiw руйв охота
ON. pharobe фаробэ охота
ON. pharasse фарассэ охотничий
EN. faras фарас охотничий
EN. feredir pl.faradrim фэредир/фарадрим охотник
4.12. Язык и письменность
Более подробно см. "Lhammas" (V.5, "The Lost Road"), "The
Ethymologies" (ibid.) и "Quendi and Eldar" (V.11, "The War of the
Jewels")
Q. Lambengolmor ламбэнголмор Изучающие языки, лингвисты
Q. tengwestie тэнгвэстиэ Язык как целое,
специфическое искусство Воплощенных,
в котором тенгвэста (см. ниже)
лишь часть (абстрактное понятие)
Q. tengwanda тэнгванда алфавит
Q. sundo сундо база, корень, исходное слово
Q. tengwa тэнгва буква
N. tiw тив, тиу буква
Q. sarat pl.sarati сарат мн.сарати буква, метка, знак (закрепилось за письменами Румиля)
Q. oman, amandi оман мн.аманди гласный
Dw. iglishmek иглишмек гномский язык жестов
Q. oma ома голос
Q. tengwesta тэнгвэста грамматика (знаковая система)
Q. samnar самнар дифтонги
Q. hwerme вэрмэ жестовый код, язык жестов
Q. hlon pl.hloni лон мн.лони звук
Q. tengwe тэнгвэ знак (письменность)
Q. tanna танна знак
N. teith тэйт знак (andeith)
Q. parma парма книга
N. parf парв книга
Q. parmalambe пармаламбэ книжный язык = Quenya
N. thinnas тиннас метка для обозначения краткости гласного
Q. tehta тэхта метка, знак (andatehta)
Q. tekil тэкиль перо
N. tegol тэгол перо
Q. teke тэке писание
N. teitho тэйто писать
Q. surya сурья спирант
Q. hloniti tengwi лонити тэнгви фонетические знаки (фонемы)
Q. lambe ламбэ язык (физ.), "способ говорения", диалект
S. lam лам язык (физ.), "способ говорения", диалект
Dw. aglab аглаб язык (= Q.lambe)
Добавлено (10.06.2008, 10:54)
---------------------------------------------
V. Семья
5.1. Имена
Полное изложение системы имен у эльфов см. в "Законах и обы-
чаях эльдар"
Q. ecce pl.essi эссэ мн.эсси имя
Q. essecilme эссэкильмэ имяизбрание (обряд)
Q. essecarme эссэкармэ имясотворение
Q. amilesse амилессэ имя, данное матерью
Q. anesse анэссэ прозвание, добавленное имя
Q. epesse эпэссэ прозвание
Q. esse apacenya эссэ апакэнья имя предвиденья
Q. esse tercenya эссэ тэркэнья имя провидения
5.2. Родство
Q. onoro оноро брат (родной)
Q. toron pl.torni торон, мн.торни брат (двоюродный)
ON. toron pl.toroni торон,мн.торони брат
N. tor pl.terein тор,мн.терейн брат
N. muindor pl.muindyr муиндор\муиндир брат
Q. selde сэльдэ дочь
Q. yelde йэльдэ дочь
N. iell йэлль дочь
Q. vesse вэссэ жена
ON. besse бэссэ жена
EN. hervess хэрвэсс жена
Q. amil, amme амиль, аммэ мать
Ilk. aman, pl. emuin аман,мн.эмуйн мать
N. naneth, nana нанэт, нана мать
Q. verno вэрно муж
ON. benno бэнно муж
EN. herven(n) хэрвэн(н) муж
Ilk. benn бэнн муж
Q. atar, atto атар, атто отец
N. adar, ada адар, ада отец
Ilk. adar, adda адар, адда отец
Q. indyo индьо потомок
ON. ango анго потомок
Q. ontaro/ontare онтаро/онтарэ родитель (ж.р./м.р.)
N. odhron/odhril одрон/одриль родитель (ж.р./м.р.)
Q. ontani онтани родители
N. gwanur гванур родня
ON. wanuro/-e вануро/-э родственник/-ница
N. muinthel pl.muinthil муинтэль\-тиль сестра
Q. onone ононэ сестра (родная)
Q. seler pl.selli сэлер,мн.сэлли сестра
N. thel тэль сестра
ON. thele pl.thelesi тэле,мн.тэлеси сестра
Q. yondo йондо сын
N. ionn йонн сын
5.3. Народ и семья
Q. nosse носсэ клан, семья, Дом
N. nos нос клан, семья, Дом
Q. nore норэ народ, раса
N. nur нур народ, раса
5.4. Свадьба
Q. vesta вэста брак, супружество
Q. vesta- вэста- вступать в брак, сочетаться браком
Q. vestale вэсталэ бракосочетание, свадьба
Q. ndere ндэрэ жених
N. daer даэр жених
ON. ndair ндайр жених
Q. ndis ндис невеста
ON. ndiss ндисс невеста
N. dineth динэт невеста
Q. veru вэру супруги, муж и жена
5.5. Братство
Q. otornasse оторнассэ братство
ON. wator ватор брат, особ. о названных братьях и побратимах
N. gwador pl.gwedeir гвадор\гвэдэйр брат, особ. о названных братьях и побратимах
Q. sermo\serme сэрмо\сэрмэ друг\подруга
Q. otorno оторно названный брат, товарищ
Q. oselle осэлле названная сестра, подруга
ON. wathel ватэль сестра, подруга
N. gwathel pl.gwethil гватэль\гвэтиль сестра, подруга
5.6. Любовь и дружба
Q. moina мойна близкий, дорогой, родной
N. muin муин близкий, дорогой, родной
Q. melda мэльда возлюбленный
Q. melin мелин дорогой, любимый
N. mell мелль дорогой, любимый
Q. malo мало друг
N. mellon мэллон друг
N. meldir/meldis мэльдир\мэльдис друг\подруга
Q. nildo/nilde, nilmo нильдо\нильдэ друг
Q. nilme нильмэ дружба
Q. melima мелима любимый, прекрасный
Q. melme мэльмэ любовь
N. meleth мелет любовь
N. mil миль любовь, страсть
Q. melisse/melindo мелиссэ\мелиндо любящий, возлюбленный (ж.р.\м.р.)
N. melethril/melethron мелетриль\-трон любящий, возлюбленный (ж.р.\м.р.)
5.7. Чувства и страсти
Q. yesta йеста желание, страсть
N. iest йест желан